FAIL (the browser should render some flash content, not this).


Beglaubigte Übersetzungen durch gerichtlich ermächtigte Übersetzer





Benötigen Sie eine beglaubigte Fachübersetzung von einem Patent, einem Finanzbericht, einem Vertrag oder Dokument für Gerichte und andere Behörden? Bei unserem Übersetzungsbüro können Sie Übersetzungen in fast alle Sprachen beauftragen. Wir übersetzen Verträge und Urkunden und vieles mehr. Somit bieten wir Ihnen eine professionelle Fachübersetzung für Urkunden und amtliche Übersetzung von jeglichen beglaubigten Dokumenten.
Unsere gerichtlich ermächtigten Übersetzer garantieren mit ihrem Stempel die Richtigkeit und Qualität der beglaubigten Übersetzung.
Die häufigsten Sprachen, in die wir beglaubigte Übersetzungen und Urkunden übersetzen, sind die englische, deutsche, spanische, französische, schwedische, italienische, tschechische, dänische, norwegische und chinesische Sprache.

Unser Angebot:

Eine beglaubigte oder amtliche Übersetzung ist eine Übersetzung, die von einem gerichtlich ermächtigten Übersetzer erledigt und mit einem Stempel versehen wird. Diese Übersetzungen sind vor allem bei amtlichen Dokumenten erforderlich, die Sie bei zahlreichen Institutionen vorweisen müssen (dazu gehören zum Beispiel Bildungseinrichtungen, Verwaltungsbehörden und Gerichte).

Beim Übersetzen von Verträgen, Bescheinigungen und anderen Dokumenten ist die Richtigkeit der Übersetzung von größter Bedeutung und auch die kleinsten Unterschiede sind unzulässig. Solche Texte beinhalten oft auch persönliche Daten und andere Informationen, die vom Übersetzer nicht weiter gegeben werden dürfen.

In unserem Übersetzungsbüro werden beglaubigte Übersetzungen von gerichtlich ermächtigten Übersetzern erledigt, die von einem deutschen Gericht beeidigt wurden. Unsere ermächtigten Übersetzer verfügen über eine Universitätsausbildung und sind auf bestimmte Fachgebiete spezialisiert.
Sie können beglaubigte Übersetzungen für fast alle Sprachen beauftragen.

Wir erledigen beglaubigte Übersetzungen von:

  • Zeugnissen und Diplom-, Magister- und Doktorarbeiten
  • Gesundheitszeugnissen
  • beglaubigte Fachübersetzung von Urkunden>
  • Übersetzen von Verträgen
  • Finanzberichten
  • Allen Dokumenten
  • Geburtsurkunden
  • Erklärungen
  • Heiratsurkunden
  • Gerichtsurteilen
  • Beschwerden
  • Gutachten
  • Polizeiberichten
  • Zertifikaten
  • Vollmachten
  • Reisepässen und Visa
  • Firmenregistern
  • Patentanmeldungen und Patenten
  • Bescheinigungen

Kosten für beglaubigte Übersetzungen

Der Preis beinhaltet die Übersetzungskosten (je nach Sprache von 1,20-1,50 € pro Zeile, die 55 Zeichen umfasst) und die Beglaubigungskosten (10 € pro Dokument). Bei umfangreichen Texten bieten wir auch einen Preisnachlass an.

Wie Sie uns die Dokumente übermitteln können

Das Originaldokument oder eine beglaubigte Kopie des Dokuments können Sie uns per Post oder Fax zusenden, in unser Büro bringen oder Sie senden uns einen Scan des Dokuments per E-Mail zu.

In jedem Fall erstellen wir für Sie ein Angebot. Nachdem Sie den Auftrag erteilt bzw. bezahlt haben, senden wir das Dokument unserem gerichtlich ermächtigten Übersetzer, der die beglaubigte Übersetzung erledigt. Sie erhalten die beglaubigte Übersetzung per Post vom gerichtlich ermächtigten Übersetzer. Wenn Sie Ihre beglaubigte Übersetzung dringend benötigen, können wir Ihnen vorab einen Scan der Übersetzung per E-Mail oder Fax schicken. Sie bekommen natürlich auch in diesem Fall die Übersetzung per Post.

Beglaubigte Übersetzung

Eine beglaubigte Übersetzung umfasst das Originaldokument oder eine beglaubigte Kopie des Dokuments und die Übersetzung in die Zielsprache. Das Original und die Übersetzung enthalten einen Stempel, eine Erklärung und eine Unterschrift des gerichtlich ermächtigten Übersetzers, der garantiert, dass das Original und seine Übersetzung inhaltlich übereinstimmen.
Beglaubigte Übersetzungen können auch von nichtamtlichen Texten gemacht werden. Beglaubigte Übersetzungen werden mit dem Original oder mit der beglaubigten Kopie verbunden.
Beim Übersetzen eines amtlichen Textes muss im Ausland manchmal auch die Authentizität der Unterschrift auf dem Dokument und der Unterschrift des gerichtlich ermächtigten Übersetzers beglaubigt werden; solche Fälle sind aber selten und eher eine Ausnahme.






Qualitätssicherung
Wir garantieren Übersetzungsdienstleistungen von hoher Qualität und berücksichtigen bei der Auswahl von Übersetzern, Dolmetschern und Lektoren die höchsten Standards.

mehr

Telefon

+49-(0)89-5795-9129

Bürozeiten:

Montag - Freitag
9.00 - 17.00 Uhr

Sie können unsere übersetzungsdienstleistungen auch online bezahlen.

Fachübersetzungen Schweiz:
http://www.fach-uebersetzungen.ch